aif.ru counter
609

Пол Куйвинен - о любви к татарскому языку, гармошке и Востоку

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 41. АиФ-Татарстан 09/10/2013
«Мои концерты татарской музыки в США вызвали фурор».
«Мои концерты татарской музыки в США вызвали фурор». © / Из личного архива

Досье

Пол Куйвинен родился в 1963 г. в Лос-Анджелесе (штат Калифорния). Бакалавр университета Цинциннати, преподаватель музыки, выпускник аспирантуры Казанской консерватории. Женат, трое детей.

В Казань через Буэнос-Айрес

- Каким ветром занесло вас в Казань, Пол?

- Я музыкант (играю на скрипке и альте), преподаватель, музыковед. Окончил консерваторию в Цинциннати (штат Огайо). Много путешествовал по Южной Америке. В Аргентине заинтересовался национальной культурой, этномузыкой. Танго, сальса…ну, вы понимаете! А в вашей стране тогда была перестройка. И я подумал, какая, наверное, богатая культура в СССР, где 128 языков всяких народов. Нигде больше такого нет. А ведь теперь можно и поехать, чтобы самому узнать. Сначала думал об Узбекистане, меня привлекала Центральная Азия. Но узнал, что в университете Индианы есть учёный, который уже занимается узбекской музыкальной культурой. Случайно познакомился с одним человеком, который работал в Казани, и он рассказал про ваш город, про татар…

- Почему вас заинтересовала именно восточная музыка?

- А почему энтомолога интересует редкая бабочка? Как феномен, естественно. Я вы­яснил, что татары - самое многочисленное меньшинство в вашей стране. В Америке о них мало кто знает. Какое же, подумал я, есть там культурное богатство! И мы с женой отправились в путь. 

Мантел Худ, это очень известный музыковед, который основал кафедру этномузыки в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, утверждает, что этномузыковед должен быть не только двуязычным, но и обладать «двумузыкальным слухом», то есть уметь настраиваться на иную культуру. Это очень важно! В Казани я с 1997 г. Первым делом два года учил татарский язык в университете. Потом поступил в Казанскую консерваторию изучать народные инструменты, чтобы получить этот двумузыкальный слух. Научился играть на гармони, баяне, курае, кубызе, таре, сазе и др.

 Эффект бабочки

- Но некоторые инструменты уже не используются в Татарстане…

- Однако родом они из Центральной Азии, из тюркского мира, которые я связываю с Татарстаном в плане этномузыки. В Америке пока такого исследования нет, я первый. Тема моей диссертации – «Гармонь в татарской культуре». 

- По-татарски вы действительно говорите гораздо лучше, чем по-русски…

- Очень, очень трудный русский язык! Особенно грамматика. Писать, наверное, уже никогда не научусь. А жаль.

- По происхождению вы этнический финн. Финский язык ещё труднее, в нём 14 падежей! Говорите по-фински?

- Совсем не знаю. В Америке, которая «котёл», как у вас говорят, достаточно английского, чтобы везде поняли. В большинстве стран мира – тоже. Татарский я учил специально, чтобы заниматься своей работой. Не думаю, что он мне потом ещё где-то пригодится. Может быть, только в тюркском мире? В Казани без русского языка нельзя. И в удмуртских деревнях Татарстана, где я записывал фольклор, мы говорили с людьми по–русски, хотя удмурты и финны - одна языковая семья. 

- Как складывалась в Казани ваша семейная жизнь?

- У нас с женой Роксаной трое детей: два сына и дочка. Они учились в татарской школе, которая рядом с домом, где я купил квартиру. Старший сын – до 8-го класса, средний – до 6-го, дочь – до 4-го. Мой отец, он профессор экономики, спокойно относится к тому, что я здесь так долго.  Мы общаемся по скайпу. Родители были здесь в гостях, им понравилось. У меня две сестры. Отец воспитывал нас так, чтобы мы всегда шли вперёд, больше видели и знали. Больше, чем он сам. И я всегда слышу его голос: «Ты сможешь!». Ведь у вас тоже есть такая поговорка: «Без булдырабыз!» (смеётся). 

- У татар и русских много общего с американцами?

- Хороший вопрос (задумывается). Занимаясь своей работой, я был почти в 40 татарских деревнях в разных районах. На видео и диктофон записывал музыку, песни, брал у людей, самых разных, интервью. Записал более 600 песен, исполненных под гармонь! Может быть, поэтому лично мне стали ближе татары, я их больше узнал. Мы разговаривали по-татарски, я получил хорошую языковую практику. Открытый, дружелюбный народ! В первую поездку меня сопровождала профессор консерватории  Земфира Сайдашева, она показала, как надо работать. Потом я ездил один. Мне повезло, что в Казанской консерватории мне так много времени  и внимания уделяют. В Московской консерватории – гораздо меньше, там многие преподаватели гастролируют, заняты в концертах, и иностранцу нелегко. 

От  сердца – к сердцу  

- После защиты диссертации что будете делать на родине?

- Я уже выступал с лекциями и четырьмя концертами татарской музыки в Миннеаполисе. Был огромный интерес, аншлаг. Необычный репертуар, необычные инструменты… Даже на скрипке я играл необычный пентатон, длинные восточные мелодии. А когда после смерти мамы мой отец снова женился, я играл на свадьбе для него удмуртскую свадебную мелодию, которую записал в Балтасинском районе. Отец был растроган, гости – профессора, журналисты, музыканты – в восторге.  В будущем мечтаю получить курс этномузыки в каком-нибудь университете, чтобы всем, не только в Америке, показать татарскую культуру. Даже многие татары здесь, у вас, думают, что есть только гармонь. А я знаю всё разно­образие! Музыка – язык от серд­ца к сердцу, она душа любого народа, ей не нужен перевод.  

- Великий «битл» Джордж Харрисон тоже увлекался восточными мотивами. Только экзотика?

- Конечно нет! Многие этномузыкологи отмечают, что  есть сильный крен в сторону европейской классики. К сожалению, это влияет на развитие восточной музыкальной культуры. Мир её теряет. Многие композиторы, исполнители ищут новые созвучия, идеи, а они – в истоках, в фольклоре. Этномузыка - хлеб для музыкантов. Я думаю, что только через культуру можно разговаривать, чтобы разным народам лучше узнать друг друга.  

- «Запад есть Запад, Восток есть Восток, им вместе не сойтись», - уверял Киплинг, знавщий толк в Востоке…

- Когда-то я, ещё до женитьбы, хотел образование магистра богословия получить…Сейчас у меня появилось много друзей-мусульман. А я не мусульманин. Но мы общаемся, понимая, что все мы – люди. У нас больше общего, чем разного. Мы хотим лучшей жизни, образования для своих детей, интересной работы для себя, здоровья для близких… С точки зрения (показывает вверх) – все равны. Но Бог смотрит, кто и как живёт, что творит. А религиозные различия частенько просто мешают. 

- Как проводите свободное время в Казани?

- Любим ходить в гости и приглашать к себе. Моя жена хорошо готовит и очень гостеприимна. А ещё я стал фанатом хоккейного клуба «Ак Барс». Мой старший сын в Казани отлично научился играть в хоккей!

 

Смотрите также:

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Загрузка...

Топ 7 читаемых

Самое интересное в регионах