Примерное время чтения: 4 минуты
623

На ул. Баумана «забыли» татарский. Где в РТ появятся надписи на двух языках

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 12. АиФ-Татарстан 20/03/2019

Равноправие двух государственных языков Татарстана, прописанное в Конституции РТ, действует в госучреждениях, делопроизводстве. А вот улицы, парки, торговля отстают, считают власти Татарстана.

Три языка вместо двух

По итогам 2018 г. нормы о двуязычии в РТ выполнены на 100% только в регистрации актов гражданского состояния, ответах на письменные обращения граждан и в делопроизводстве на татарском. Между тем на сохранение двуязычия в РТ с 2014 г. ежегодно тратят порядка 120 млн руб.

«То, что мы делаем в Интернете и официальных документах, - здорово, - сказал вице-премьер РТ Василь Шайхразиев. - Но это видит только определённое количество людей. Когда мы выходим на улицы, видим, что рекламная агитация идёт на одном языке».

Раскритиковал вице-премьер и набережные, парки, катки: они «не выполняют закон в части музыкального сопровождения». По данным Дирекции парков и скверов, не двуязычие, а даже трёхъязычие действует в парке «Чёрное озеро», в Горкинско-Ометьевском лесу. Там составляют плей-листы с равными долями песен на русском, татарском и английском. А на набережной озера Кабан звучит только татарская музыка. 

В 2017 году в РТ приняли закон, позволяющий выписывать штрафы за отсутствие вывесок на двух языках.

«Администрации городов и районов этим не пользуются, - констатировал глава Аппарата президента РТ Асгат Сафаров. - На ул. Баумана вывесок на татарском всего 10%». Эта улица действительно пестрит аншлагами на русском и английском. Владельцы магазинов, кафе объясняют это ориентацией на туристов и дороговизной вывесок.

«Наш скромный аншлаг обошёлся в 40 тыс. руб. - говорит владелец сувенирного магазина. - Но график работы у всех написан и по-татарски».

Заклеим этикетку

К 100-летию ТАССР предложили сделать двуязычные надписи и на товарах татарстанского производства.

«Это интересно самим предпринимателям, - считает писатель, депутат Госсовета РТ Разиль Валеев. - Затраты покроются за счёт роста числа покупателей. Мне приятно купить товар с надписями на двух госязыках РТ. Это значит, что не только закон работает, но в республике с уважением относятся к родным языкам потребителей».

О паритете к 2021 году в соотношении аудиовизуальной информации на госязыках РТ, в том числе и в сфере услуг, сказано в госпрограмме по сохранению госязыков Татарстана. В 2019 и 2021 годах на программу направят по 122 млн руб. Но о дотациях из бюджета производители ещё не слышали. «Часть продукции уже выпускаем с данными на двух языках, - говорит гендиректор компании по производству хлебобулочных изделий Рафаэль Юнусов. - Будет поддержка или нет, в любом случае распространим двуязычие на весь ассортимент. По затратам это подъёмно».

По мнению бизнесмена Леонида Барышева, двуязычие на товарах будет приемлемо для компаний, продающих продукцию в основном в Татарстане.

«Те, чьи товары реализуют по всему миру, не будут менять упаковку из-за 5% рынка, - считает он. – Делать её для отдельных регионов – это усложнение логистики, удорожание заказов. РТ попадёт в сегмент небольшого для нас рынка, и придётся заклеивать надпись, скажем, на казахском надписью на татарском. А это дорого. Но надписи на двух языках действительно стимулируют продажи. Поэтому можно вернуться к практике, когда мы вкладывали в коробки с товаром листы с информацией на татарском. Плюс каждая торговая точка раздавала проспекты желающим прочитать о нашей продукции на родном языке».

Кстати
Только на трёх из 24 ж/д вокзалов есть навигация на татарском. В оформлении уличных указателей отстают Мензелинский, Нурлатский, Елабужский, Атнинский, Буинский, Рыбно-Слободской, Дрожжановский районы. О приведении в соответствие с законом фасадов зданий будут ежемесячно отчитываться Казань, Н. Челны, Альметьевск, Нижнекамск.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Загрузка...

Топ читаемых

Самое интересное в регионах